Меню
  • Поиск
  • ×Закрыть

    Парализованный гонконгский альпинист покорил Львиную скалу

    Автор: Epoch Times | 09 мая 2017, 16:56

    Парализованный гонконгский альпинист покорил Львиную скалу
    Парализованный гонконгский альпинист Лай Чи-вай поднялся на Львиную скалу на инвалидной коляске. Скриншот

    Когда Лай Чи-вай ехал на своём мотоцикле домой 9 декабря 2011 года, на него наехали два автомобиля. 

    Профессиональный скалолаз, который занимал восьмое место в мире, очнулся в больничной палате. Он смотрел на белый потолок и чувствовал запах дезинфицирующих средств, но не ощущал своих ног. После автокатастрофы он остался парализованным.

    «Я понял, что больше не смогу заниматься спортом, — вспоминает Лай, которому сейчас 34 года. — Я потерял всё за одну ночь».

    Часть грудного отдела позвоночника Лая была сломана и повреждено 98% нервов. Врачам пришлось вставить шесть спиц, чтобы поддерживать позвоночник.

    С тех пор Лай был привязан к инвалидному креслу и вряд ли когда-нибудь снова сможет ходить.

    В день аварии беременная жена Лая находилась в той же больнице.

    «Мой сын — единственная причина, по которой я решил жить дальше. Я хотел встать, носить его на руках и делать то, что делают обычные папы», — говорит Лай.

    Такой тяжёлой травмы достаточно, чтобы сломать чей-то дух. Но Лай отказался оставить любимый спорт, и после трёх месяцев лечения в больнице он начал работать тренером с полной занятостью в гонконгской спортивной школе скалолазания.

    Но это не удовлетворяло его, и через два года он бросил работу тренера: «Это было слишком удобно. Я хотел выбраться из своей зоны комфорта».

    В 2014 году Лай был назван одним из 10 самых выдающихся людей Гонконга, когда объявил о своём намерении подняться на Львиную скалу. Многие считали это невозможным.

    9 декабря прошлого года, ровно через пять лет после роковой аварии, Лай доказал, что скептики ошибаются. Он поднялся на вершину скалы в инвалидной коляске, используя только силу своих рук.

    Парализованный гонконгский альпинист Лай Чи-вай на вершине Львиной скалы. Скриншот

    «Я хочу показать другим дух Львиной скалы. Ничто не может остановить нас, если мы вкладываем в это своё сердце», — сказал он.

    Лай познакомился с скалолазанием, когда ещё учился в средней школе. В 17 лет он уже получил свой первый титул на Азиатских соревнованиях по альпинизму, состоявшихся в Пекине.

    9 декабря прошлого года Лай Чи-вай поднялся на Львиную скалу, используя только силу рук. Скриншот

    «В прошлом я делал всё для себя, получал стипендии и медали. Теперь у меня есть много помощников, которые помогают мне преодолевать различные трудности. Я думаю, что пришло время позитивно подпитывать других людей. Моя жизнь больше не принадлежит мне», — сказал Лай.

    После аварии он провёл более 80 вдохновляющих бесед в школах и сообществах о своём опыте. Но есть один человек, с которым ему труднее всего об этом говорить — это его пятилетний сын.

    Парализованный гонконгский альпинист Лай Чи-вай с сыном в тренажёрном зале. Скриншот

    «Иногда он спрашивает, почему я всегда в инвалидном кресле, и могу ли полностью излечиться. Я не знаю, что сказать, — рассказывал Лай, в то время как его сын взбирался по стенам в закрытом тренажёрном зале. — Я всегда смотрю, как он играет, на расстоянии. Я никогда не думал, что буду папой, привязанным к инвалидной коляске».

    Для Лая единственным решением является приобретение экзоскелета, который обеспечит движение бедра и колена и позволит ему стоять вертикально и ходить. Он стоит HK $3 млн (22,5 млн рублей).

    Он подсчитал, что к середине июля сможет собрать HK $600 000 (4,5 млн рублей) от продажи книг и выступлений на семинарах. Лай заявил, что обратится к общественности за финансовой помощью только в крайнем случае.

    В июне он отправится в Соединённые Штаты, чтобы испытать экзоскелет, и намерен собрать необходимую сумму к концу этого года — к шестой годовщине аварии.

    «В будущем я надеюсь создать фонд для субсидирования стоимости такого дорогого медицинского оборудования для инвалидов, чтобы они тоже смогли снова встать на ноги», — сказал Лай.

    Источник: South China Morning Post

    2
    2
    2
    2
    2
    2
    Heart eye
    Haha
    Sad
    Clapping
    Angry
    Nogood

    по теме:

    #Современный Китай