Меню
  • Поиск
  • ×Закрыть

    Первая русская школа в Китае

    Автор: Epoch Times | 17 апреля 2017, 11:23

    Первая русская школа в Китае
    Портрет императора Канси в неофициальном платье с кистью в руке. Фото: commons.wikimedia.org

    В начальный период становления отношений России и Китая одной из главных преград стал языковой барьер. В XVIII веке русские уже активно отправляли в Китай торговые караваны. Император Канси поддерживал развитие связей с Россией и чувствовал острую необходимость в переводчиках с русского языка.

    В 1708 году китайский император приказал своему чиновнику объявить о начале официального набора людей в школу изучения русского языка. Студентов будущей школы выбирали из членов восьми знамённых монгольских и ханьских войск Китая. Через полмесяца на призыв императора откликнулись 68 человек. Все желающие были приняты на обучение.

    Когда список учащихся был утверждён, император велел начать обучение. Так в Китае открылась первая русская школа. Она расположилась в Пекине на «Русском подворье»: там, где всегда останавливались русские торговые караваны.

    Русское Северное подворье в Пекине. Середина XIX века. Фото: ru.wikipedia.org

    Русское Северное подворье в Пекине. Середина XIX века. Фото: ru.wikipedia.org

    Первые учителя русской школы

    Каждые три года Россия отправляла в Китай торговые караваны. В течение 3 месяцев русские продавали в Пекине свои товары и закупали китайские в Россию. Чиновник, ответственный за новую школу, отправился к главе русского торгового каравана П. Худякову с просьбой выделить ему человека, преуспевающего в родном языке. Первым преподавателем русской школы стал член торгового каравана купец Василий.

    Он вёл занятия в русской школе почти 2 месяца. За это время ученики успели пройти только фонетику. Караван должен был отправиться в обратный путь, а вместе с ним и преподаватель Василий. Император не хотел останавливать работу новой школы в начале пути. Посовещавшись с правительством, он принимает решение искать нового учителя в «Русской роте».

    Смотр гвардии императором в Пекине, Западные ворота Пекина, Томас Аллом 1845 г.

    Смотр гвардии императором в Пекине, Западные ворота Пекина, Томас Аллом 1845 г./Public domain

    «Русская рота» возникла в Китае в XVII веке. Изначально в неё вошли около 100 казаков, захваченных китайцами в сражении под Албазином. По приказу императора они вошли в отдельную роту Пекинского гарнизона восьмизнамённых войск. Военнопленных обеспечили жильём и жалованьем. В дальнейшем ряды «Русской роты» пополняли их дети.

    Преподавателями в школе выбрали Кузьму и Ивана из «Русской роты». Позже к ним подключился Яков. Школа переехала из «Русского подворья» в буддийский храм. Новые учителя были детьми от смешанных браков. Они свободно говорили по-русски, но грамматику знали плохо. Через несколько лет учителя почувствовали, что не могут обучать грамматике и переводить трудные места в русских документах.

    «Кузьма и другие родились в Пекине, всегда консультировались по поводу трудных мест в переводах материалов, поступавших ранее из России, у старых русских. Теперь старые русские постепенно умирают. Отношения с Россией являются очень важным делом, а если снова поступят письменные бумаги, то опасаемся, что трудные места мы не сможем перевести», говорилось в их заявлении.

    Император велел искать новых учителей среди русских военнопленных в других китайских городах. Был найден только один человек с хорошим знанием языка по имени Никон. Кузьма и его команда проверили знания Никона и утвердили, что он владеет русским языком лучше их. Проверить знания Никона также попросили главу русского каравана, находившегося в то время в Пекине. Он подтвердил, что Никон хорошо владеет разговорным русским, но при этом слаб в тонкостях грамматики.

    Император принял решение оставить Никона в Пекине, снять с него статус «военнопленного» и зачислить в «Русскую роту». С помощью этих мер он снял напряжённые отношения с новым преподавателем русской школы.

    Повышение мотивации студентов

    На третий год обучения правительство решило провести аттестацию учеников русской школы. После проверки знаний оставили только наиболее успевающих студентов. Из 68 человек обучение смогли продолжить только 27 учеников.

    Чтобы добиться от студентов лучших результатов в овладении русским языком, правительство приняло ряд поощряющих мер. Студентам и учителям выплачивалось дополнительное содержание сверх основного оклада. Каждый студент школы в качестве стимула получал должность чиновника. Как только освобождалась государственная должность, её занимал лучший ученик русской школы.

    Это была самая лучшая мотивация к обучению для студентов, которые раньше «не хотели заниматься, так как не видели смысла». Теперь они могли стать чиновниками и больше не беспокоиться за свою дальнейшую судьбу.

    Павильон и сады мандарина (китайского чиновника). Томас Аллом, 1845г.

    Павильон и сады мандарина (китайского чиновника). Томас Аллом, 1845г./Public domain

    В 1716 году «Русская школа» была переименована в «Училище русского языка при Императорской канцелярии». Теперь учебное заведение непосредственно подчинялось Императорской канцелярии, и его статус возрос.

    В школе появился первый учебник

    В 1722 году на трон взошёл император Юнчжэн. Он внёс важные изменения в деятельность русской школы. Её новыми учителями были назначены члены русской духовной миссии, которая уже 10 лет находилась в Китае. Ученик духовной миссии Лука Войеков подарил школе учебник грамматики русского языка Смирницкого. Так как книга была написана на русском языке, ученики не могли воспользоваться ей в полной мере.

    Западные ворота Пекина, Томас Аллом 1845 г.

    Западные ворота Пекина, Томас Аллом 1845 г./Public domain

    Через 10 лет в Пекин прибыл И. К. Россохин. Он стал преподавателем русской школы. Вместе с китайскими учителями Фулахэ и Мача они решили перевести «Грамматику» на маньчжурский и китайский языки. Перевод большей части учебника занял у них шесть лет. Затем Россохин вернулся в Россию, а вместо него в Китай приехал А.Л. Леонтьев. Он продолжил переводить учебник и через 2 года совместный русско-китайский труд был готов.

    Так, в 1746 году в свет вышли 13 томов учебника под названием «Собрание важнейших извлечений, переведённых с русского языка». Они представляют собой три параллельных текста на русском, китайском и маньчжурском языках. Рукопись книги сохранилась в России в коллекции Н. П. Лихачёва в Институте народов Востока Академии наук.

    Дальнейшее развитие русской школы

    Последующие императоры продолжили заниматься делами школы, придавая ей большое значение. Во время правления императора Гуансюя порядок работы школы описывался так: «Училище русского языка специально занимается переводом русской словесности, для чего отбирает 24 человека из восьмизнаменных войск и принимает на учёбу на 5 лет, после чего сдаётся экзамен, и лучшие получают ранг чиновника VIII разряда».

    В 1862 году было создано новое Училище по изучению иностранных языков. Существование отдельной школы русского языка стало ненужным. Так, просуществовав более 150 лет, школа сыграла свою историческую роль. Благодаря ей пал языковой барьер между Китаем и Россией, который сдерживал развитие отношений двух стран. Наличие собственных переводчиков в Китае ускорило культурный обмен и развитие торговли с Россией.

    В подготовке статьи использовались данные автореферата диссертации Су Фэнлинь «История культурных отношений Китая с Россией до середины ХIХ в.»

    2
    1
    1
    1
    1
    1
    Angry
    Heart eye
    Haha
    Sad
    Clapping
    Nogood

    по теме:

    #Китай #Россия