Меню
  • Поиск
  • ×Закрыть

    Песни на стихи Цюй Юаня прозвучали в честь праздника Драконьих лодок (видео)

    Автор: Epoch Times | 30 мая 2017, 10:55

    Песни на стихи Цюй Юаня прозвучали в честь праздника Драконьих лодок (видео)
    Праздник Драконьих лодок в Гонконге. Фото: DALE DE LA REY/AFP/Getty Images

    Китайская певица Юй Вэньхуа к празднику Дуаньу или Драконьих лодок записала клип с песней на стихи поэта древнего Китая Цюй Юаня, с именем которого связано появление праздника, сообщает «Синьхуа».

    Праздник Дуаньу китайцы отмечают в пятый день пятого лунного месяца, в связи с чем местные жители называют его «Двойной пятёркой». В этом году праздник проводится с 30 мая по 1 июня.

    Гонки на драконьих лодках — традиционное мероприятие на этом празднике. Особенностью данных лодок до сих пор является их замечательное оформление ― нос ладьи обязательно должна украшать голова дракона. Команды из 22 человек на лодках, своей формой напоминающих драконов, состязаются в гонках на дистанциях до полутора километров. Такие состязания стали неотъемлемой частью Праздника драконьих лодок и проходят по всему Китаю и в других частях мира, где живёт много этнических китайцев. 

    Среди многих историй о происхождении этого праздника самая основная и укоренившаяся в китайской культуре гласит, что праздник появился в честь поэта и общественного деятеля Цюй Юаня, жившего в период Сражающихся царств (475–221 гг. до н. э.). Цюй Юаня считают первым великим китайским поэтом и отцом китайской поэзии.

    Одно из его знаковых произведений ― поэма «Лисао», легла в основу песен, исполняемых певицей Юй Вэньхуа. «Лисао» переводится как «Скорбь изгнанника» или «Скорбь отлучённого». Поэму считают шедевром творчества поэта. В ней Цюй повествует о своих переживаниях по поводу несправедливого отношения к нему правителя, о несостоятельности устройства государства. Произведение также описывает фантастическое путешествие героя на колеснице, запряжённой драконами и фениксами.

    Стихи Цюй Юаня очень мелодичны и положили начало «южному направлению» в китайской поэзии, которая менее скована формальными ограничениями. В «северной поэзии» за основу берётся книга песен и гимнов «Шицзин».

    История поэта

    По преданию, Цюй Юань (340–278 гг. до н. э.) был мудрым, добрым и честным придворным министром, который приложил много усилий, чтобы искоренить разгул коррупции в царстве Чу в период Сражающихся царств. В те времена семь крупных отдельных царств — Ци, Чу, Янь, Хань, Чжао, Вэй и Цинь — боролись друг с другом за господство.

    Однако успехи Цюй Юаня вызвали зависть у других чиновников, и они оклеветали его. В итоге Цюй был отправлен в изгнание. Он много путешествовал, занимался обучением, записывал свои мысли и надеялся, что сможет пробудить правителя и спасти царство Чу.

    В 278 г. до н. э. армия Цинь захватила столицу Чу. Когда Цюй Юань узнал о падении царства Чу, он в отчаянии покончил жизнь самоубийством, утопившись в реке Мило. Это роковое событие произошло в пятый день пятого месяца. Люди царства Чу очень огорчились, когда узнали о смерти Цюй Юаня. Они пошли к реке Мило, чтобы отдать дань уважения его верности.

    Чтобы отогнать рыбу и злых духов от тела Цюй Юаня, рыбаки поплыли по реке на своих длинных лодках. Жители бросали в воду шарики из клейкого риса, завёрнутые в листья бамбука для приманки рыбы (цзунцзы), чтобы та не тронула тело Цюй Юаня. Доктора китайской медицины лили в реку настойки на основе вина с реальгаром, чтобы отравить духов и защитить тело мудрого министра.

    С тех пор в Китае ежегодно чтят память Цюй Юаня и отмечают годовщину его смерти, соблюдая такие обычаи, как гонки на драконьих лодках с барабанами, употребление цзунцзы и вина с реальгаром.

    5
    3
    2
    2
    2
    1
    Heart eye
    Sad
    Clapping
    Angry
    Nogood
    Haha

    по теме:

    #Китайские праздники #Древний Китай